Chukwa' = Chocolate / Bárbara Bruchez ; traducción de Feliciano Sánchez Chan ; ilustraciones Tonantzin Gómez Rodríguez.
Tipo de material: TextoIdioma: Lenguajes Maya Series Salas de LecturaProductor: Ciudad de México : Editor: Club Promocional del Libro : Secretaría de Cultura : Dirección General de Publicaciones, Fecha de copyright: ©2018Descripción: 39 páginas : ilustraciones ; 31 x 23 cmTipo de contenido:- texto
- sin medio
- volumen
- 9786079062736 (Club promocional del Libro)
- 9786077458456 (Secretaría de Cultura)
- Chukwa' [Título paralelo]
- PZ 74 .3 B88 2018
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Biblioteca de origen | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | Literatura | PZ 74 .3 B88 2018 (Navegar estantería(Abre debajo)) | 1 | Disponible | Biblioteca | 041374 | |||
Libros | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | Literatura | PZ 74 .3 B88 2018 (Navegar estantería(Abre debajo)) | 2 | Disponible | Biblioteca | 041375 |
Navegando Biblioteca Antonio Enriquez Savignac estanterías, Colección: Literatura Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
PZ 74 .1 V98 2018 El vuelo del colibrí : antología de la prosa breve mexicana / | PZ 74 .2 T65 2018 ¿De dónde viene el mal? = Paraa nga zeeda guenda nadxaba' / | PZ 74 .3 B88 2018 Chukwa' = Chocolate / | PZ 74 .3 B88 2018 Chukwa' = Chocolate / | PZ 74 .3 M32 2017 Piltlaijkuiloliamoch = El libro de las pequeñas letras / | PZ 74 .3 S63 2018 Le engañé a mi gato = Tin tusaj in walak' jmiis / | PZ 74 .3 S63 2018 Le engañé a mi gato = Tin tusaj in walak' jmiis / |
"K'iine' ku beetik u léembal u k'ab che'ob. lik'e' k'íinal u taal u juul. Itzen yéetel Kabile' táan u báaxal xokiko'ob le ch'íich'o'ob ku sit'laankil tu k'ab le che'obo'. Ti' yaan aj k'u'ukumo'obi' , x t'uut'o'ob k'aank'an yéetel ch'ooj u k'u'umelo'ob, ts'unu'uno'ob ku popokxiik tu yóol iik'. Chen ti' lelo' , jump'éel xet'eb óol u sáasil Yum k'iine' tu julaj wáa jayp'éel mejen neek' yaan te'ej lu'umo'. Yoots'ol yéetel sak u paach. Paalalo'ob taak u k'aj óoltike' náats'o'ob yiknal. Janabe' en wáa wale'. Je'el wáa wal u meentik k'aase'..." -- Páginas:[7]
"¿Alguna vez te preguntaste de dónde viene el chocolate que tanto te late? Pues del árbol del cacao. Sigue a Itzen y Kabil, dos niños mayas, en su aventura en el Soconusco la primera región donde se cultivó el cacao para encontrar las semillas que saben a tierra caliente y a caricia. Vive el mágico viaje en el que el cacao llegó al pueblo maya, a través de los siglos, hasta nuestra época. Un cuento para acercar a niñas y niños a las maravillas de la lengua y cultura maya." -- P.[4]
Biblioteca
NUEVOSBIBLIOTEC